Bad Behaviour

Attention Premier League stars: here’s how to get away with dissent!

The Spoiler’s guide to saying naughty things in foreign

Javier Mascherano

Reportedly, Jose Mourinho would swear at referees in Portuguese so he could deny his aggravated language if questioned (“Honestly, ‘Lambe-me os colhes’ means ‘I agree with your informed choice’”). Javier Mascherano, on the other hand, chose an English four letter word to express his dismay, instead of reverting to his native tongue. This makes the Special One ‘smart’, and the Argentinean one ‘stupid’.

The Premier League’s vast array of imports would do well to take a leaf from Mourinho’s book of sly cussing, so here’s our top ten booking-free-guaranteed foreign insults. Let’s kick it off with one that could have helped Javier safely vent his spleen on Sunday:

Argentinean
Tarado – Retard

Norweigian
G’ og sug en hest – Go suck a horse!

Portuguese
Cabe’a-de-Bagre – Catfish head

Spanish
Cago en tu leche – I sh*t in your milk

Finnish
Vitun urpo! – F*cking Idiot!

French
Je t’emmerde! – Screw you!

German
Hurensohn – Son of a bitch!

Russian
Perestan’ bit dabayobom – Stop being a dipsh*t

Dutch
Lul – Dick

Swedish
Din fula fan – You ugly devil


2 responses so far
  • Damo1972 // March 25, 2008 at 10:49 am

    Irish
    Is ceann Risteard atá tú – You’re a d*ckhead
    Tá do mháthair ag marcaíocht gach madra i do bhaile – Your mum is f*cking every dog in your town

  • JJ // March 25, 2008 at 10:06 pm

    More Finnish

    vitun puusilmä – f*cking wood eye (freely translated) wood eyed f*ck (more properly translated)

Leave a comment
  1. View comments in RSS feed